•      About OUHK     

  •      Admissions     

  •      Academics     

  •     Administration    

  •      Library     

  •     Research    

  • Dr. Poon Wai Yee Emily 潘慧儀博士

    LLB Northumbria University, MA CityU, PhD HKU
    Tel: 27685710

    Biography

    Poon Wai Yee Emily, PhD. is an Associate Professor in the School of Arts & Social Sciences, Open University of Hong Kong (OUHK). She worked as a police interpreter and a court interpreter for almost ten years. She holds a LLB from Northumbria University, a MA in Language and Translation from City University of Hong Kong, and a PhD in Legal Language and Translation from The University of Hong Kong. Recent publications include The Effectiveness of Plain Language in Statutes and Judgments: legal language style and legal translation (2009) and English-Chinese Dictionary of Law (co-authorship, revised edition 2015). She was selected as one of the ten 卓越管理人 by Recruit in 2015. She is currently the Programme Leader of the MA in Legal Translation of OUHK, and Chairman of the Hong Kong Institute of Legal Translation.

     

    Teaching Areas & Research Interests

    • legal translation
    • interpretation
    • translation studies

    Selected Publications

    Books

    • 李宗鍔 何冠驥 呂哲盈 潘慧儀 主編。2015。《英漢法律大詞典》(修訂版)。香港:商務印書館。
    • Poon, W.Y. 2009. The effectiveness of plain language in statutes and judgments: Legal language style and legal translation. Saarbrücken: Lambert Academic Publishing. 1-238.
    • 李宗鍔 潘慧儀 主編。1998。《英漢法律大詞典》。香港:商務印書館。

    Book Chapters

    • Poon, Wai Yee Emily. 2018. “Sex and gender in legal translation”. In Chris Shei and Gao Zhao Ming (Eds.), The Routledge handbook of Chinese translation (pp. 449-465). Oxon: Routledge.
    • Poon, W.Y. 2000. Translation of Alexander Tytler’s “The principles of translation”. T.H. Chan and N.F. Chang (eds.). Xifang fanyi lilun jingxuan [Western Theories of Translation in Chinese]. Hong Kong: City University of Hong Kong.

    Journal Articles

    • Poon, W.Y. 2010. “Strategies for creating a bilingual legal dictionary”. International journal of lexicography 23:1. 83-103.
    • Poon, W.Y. 2006. “The translation of judgments”. META 51:3, 551-569.
    • Poon, W.Y. 2005. “The cultural transfer in legal translation”. International journal for the semiotics of law . 18: 307-323.
    • Poon, W.Y. 2002. “The pitfalls of linguistic equivalence: The challenge for legal translation”. Target 14:1. 75-106.
    • Poon, W.Y. 2002. “The right of abode issue: Its implication for translation”. META 47:2. 211-224.

    Modified Date: Aug 26, 2019
    Edit Profile

    Home > People > Dr. Poon Wai Yee Emily 潘慧儀博士

    Dr. Poon Wai Yee Emily 潘慧儀博士

    LLB Northumbria University, MA CityU, PhD HKU

    Associate Professor
    School of Arts and Social Sciences

    Email: epoon@ouhk.edu.hk
    Tel: 27685710

    Biography

    Poon Wai Yee Emily, PhD. is an Associate Professor in the School of Arts & Social Sciences, Open University of Hong Kong (OUHK). She worked as a police interpreter and a court interpreter for almost ten years. She holds a LLB from Northumbria University, a MA in Language and Translation from City University of Hong Kong, and a PhD in Legal Language and Translation from The University of Hong Kong. Recent publications include The Effectiveness of Plain Language in Statutes and Judgments: legal language style and legal translation (2009) and English-Chinese Dictionary of Law (co-authorship, revised edition 2015). She was selected as one of the ten 卓越管理人 by Recruit in 2015. She is currently the Programme Leader of the MA in Legal Translation of OUHK, and Chairman of the Hong Kong Institute of Legal Translation.

     

    Teaching Areas & Research Interests

    • legal translation
    • interpretation
    • translation studies

    Selected Publications

    Books

    • 李宗鍔 何冠驥 呂哲盈 潘慧儀 主編。2015。《英漢法律大詞典》(修訂版)。香港:商務印書館。
    • Poon, W.Y. 2009. The effectiveness of plain language in statutes and judgments: Legal language style and legal translation. Saarbrücken: Lambert Academic Publishing. 1-238.
    • 李宗鍔 潘慧儀 主編。1998。《英漢法律大詞典》。香港:商務印書館。

    Book Chapters

    • Poon, Wai Yee Emily. 2018. “Sex and gender in legal translation”. In Chris Shei and Gao Zhao Ming (Eds.), The Routledge handbook of Chinese translation (pp. 449-465). Oxon: Routledge.
    • Poon, W.Y. 2000. Translation of Alexander Tytler’s “The principles of translation”. T.H. Chan and N.F. Chang (eds.). Xifang fanyi lilun jingxuan [Western Theories of Translation in Chinese]. Hong Kong: City University of Hong Kong.

    Journal Articles

    • Poon, W.Y. 2010. “Strategies for creating a bilingual legal dictionary”. International journal of lexicography 23:1. 83-103.
    • Poon, W.Y. 2006. “The translation of judgments”. META 51:3, 551-569.
    • Poon, W.Y. 2005. “The cultural transfer in legal translation”. International journal for the semiotics of law . 18: 307-323.
    • Poon, W.Y. 2002. “The pitfalls of linguistic equivalence: The challenge for legal translation”. Target 14:1. 75-106.
    • Poon, W.Y. 2002. “The right of abode issue: Its implication for translation”. META 47:2. 211-224.

    Modified Date: Aug 26, 2019
    Edit Profile

     
    Accessibility | Privacy policies | Terms and policies | Webmaster
    © 2019 by The Open University of Hong Kong. All Rights Reserved.
    Site Map Site map
    About OUHK
    President's Message
    Vision & Mission
    History
    Strategic Plan
    Governance & Organization
    Principal Officers
    Honorary Graduates & University Fellows
    Facts & Figures
    Publications
    Academics
    School of Arts and Social Sciences
    Lee Shau Kee School of Business and Administration
    School of Education and Languages
    School of Nursing and Health Studies
    School of Science and Technology
    Li Ka Shing Institute of Professional and Continuing Education (LiPACE)
    Administration
    Educational Technology and Development Unit
    Facilities Management Unit
    Finance Unit
    Human Resources Unit
    Information Technology Unit
    Library
    Mainland and International Affairs Office
    OUHK Shenzhen Office
    Public Affairs Unit
    Quality Assurance Office
    Registry
    Research Office
    Student Affairs Office
    Admissions
    Research Postgraduate Programmes
    Postgraduate Programmes
    Postgraduate Programmes (Part-time)
    Undergraduate Programmes
    Undergraduate Programmes (Part-time)
    Sub-degree Programmes
    Sub-degree Programmes (Part-time)
    Continuing Professional Development (CPD) Programmes
    Programmes from LiPACE
    Annual Review 2017-2018
    Choose your study programme
    Events Calendar
    Giving to OUHK
    Information for
    Prospective Students
    Current Students
    Alumni
    Tutors
    Staff
    Media
    Jockey Club Home Health Watch Programme
    Library
    Media coverage
    Motto: Disce, Progredere, Crea
    Open Learning Resources
    iTunes U
    Knowledge for All
    OpenLink
    OUHK Great Speakers Series
    Policies
    Accessibility
    Privacy policies
    Terms and policies
    Research
    Research Office (RO)
    IRITS  IROPINE  IIBG   PSPRC  RIBILT  RIDCH
    RGC Funded Projects
    Institutional Repository
    Other Funded Research Projects
    Staff Publications
    Research Degree Programmes
    External Research Funding
    Internal Research Funding
    External Funding for Development Project
    Site Search
    Social Media
    Facebook
    YouTube Channel
    Instagram
    Student Life & Support
    Students' Achievements
    Switch on to e-materials
    Useful Information
    Adverse weather arrangements
    Campus location
    Job Openings
    Contact us
    Telephone: (852-2711-2100)
    Facsimile: (852-2715-0760)
    Email: info@ouhk.edu.hk
    View the videos of Full-time Face-to-face Undergraduate Programme selected seminars
    Web for All
    Webmaster
    Back To Top