LiPACE offers probably the widest range of discounts to students. They are applicable to the majority of the Institute’s programmes and courses except CEF reimbursable courses, full-time programmes, part-time mode of the same full-time programme(s), Yi Jin Diploma, Elderly Academy, Capacity Building Mileage Programme (CBMP), overseas degree programmes and certain collaborative programmes. Programmes/courses eligible for discounts are specified in their respective “Programme Structure and Fees” section.
依照持續進修基金指引,所有「持續進修基金可獲發還款項課程」皆只可提供預早報讀優惠,其他優惠 (包括課程代用券) 概不適用。
According to the guidelines of the Continuing Education Fund, no discounts (including course coupons) except the Early-Bird discount are allowed for CEF reimbursable courses.
|
優惠代碼
Discount Code |
學費優惠計劃 |
Discount Policy |
EB |
預早報讀優惠 - 9折
適用於本院開課一個月前之第一日(包括公眾假期)收迄之報名申請(親身、郵寄或網上報名皆可,如以郵寄方式申請,則以郵戳日期作準)。例如三月開學課程,預早報讀優惠申請截止日期為2月1日。
|
Early-Bird Discount (10%)
Applicable to enrollment received by LiPACE (by hand, by post or on-line) by the 1st day of the preceding month of the course commencement (Public holiday inclusive). For applications by mail, the date on the postal chop will be taken as the date of application. For example, for a course commencing in March, the Early-Bird deadline is 1 February.
|
GD |
團體報讀優惠 - 9折
團體報讀只適用於指定課程開課當月的前一個月份之20號或之前(包括公眾假期) 收迄之報名申請 (親身或郵寄報名皆可) 。例如課程於3月開課,則其申請截止日期為2月20日。欲享此項優惠,需至少3人同時報讀同一科目同一班。每一名申請者均須列明其他一同報讀人士,並同時遞交申請方會受理。
|
Group Discount (10%)
Applicable to group enrollments received by LiPACE (either by hand or by post) by the 20th day of the preceding month of course commencement month (public holiday inclusive). For example, for a course commencing in March, the deadline for Group Discount is 20 February. The group should have at least 3 applicants enrolling together on the same class, of the same course and in the same intake. Each applicant shall include all other group members in the form and all the enrollment forms should be submitted together.
|
FT |
全日制學生 - 9折
所有小學、中學及大學全日制學生均可申請。
|
Full-time Student (10%)
Applicable to all full-time students in primary, secondary and post-secondary education.
|
OUHK1
OUHK2 |
香港公開大學成員優惠 - 8至9折
所有全職員工可獲 9 折優惠至2016年8月31日 ,由2016年9月1日起全職員工可獲8折優惠;
所有在任兼職導師,以及香港公開大學學生及畢業生可獲 9 折優惠。
|
OUHK Staff/Tutors/Instructors/Students/Graduates Discount (10% - 20%)
Full-time staff – 10% until 31 August 2016 and 20% (OUHK1) with effect from 1 September 2016
Active Part-time tutors/instructors, graduates and students of OUHK (OUHK2) – 10%
|
LIPACE |
李嘉誠專業進修學院畢業生- 9折
所有本院副文憑、文憑、毅進課程、副學士先修、非本地課程或「自在人生自學計劃」(第四級或以上)證書畢業生,均可享此優惠。
|
LiPACE Graduate Discount ( 10% )
Applicable to graduates of LiPACE Associate Diploma, Diploma, Project Yi Jin, Pre-Associate Degree, non-local programmes, or CBMP Level 4 or above Certificates
|
SC1
SC2 |
長者優惠 - 7至9折
年齡介乎55至64歲人士可獲9折優惠;年滿65歲或以上長者卡持有人,可申請7折優惠。
|
Senior Citizens Discount(10% - 30%)
Aged from 55 to 64 (10%)
Aged 65 or above and holding a valid Senior Citizen Card (30%)
|
CSSA |
領取綜援人士 - 7折
所有領取綜援人士可獲7折優惠。
|
Comprehensive Social Security Assistance Recipient (30%)
Applicable to Comprehensive Social Security Assistant Recipient.
|
ESSS |
僱員進修計劃- 9折
香港公開大學僱員進修計劃公司推薦之全職僱員,申請人需提交公司人事部的計劃申請表。
|
OUHK Employer Support Study Scheme (10%)
Applicable to full-time employees endorsed by companies of the ESSS scheme. An ESSS application form issued by the Training Department of ESSS companies is required.
|
NMOSSS |
非牟利團體會員進修計劃- 85折
本院接納非牟利團體會員及職員申請此項優惠,詳情請參閱 www.ouhk.edu.hk/lipace/NMOSSS。
由 2016 年 11 月 1 日起,非牟利團體會員進修計劃的會員及職員報讀本院部分課程可獲 85 折優惠:
申請手續
|
Non-Profit Making Organizations Study Support Scheme (15% off)
Applicable to the members and staff of the NMOSSS Member Organizations and please find the details as www.ouhk.edu.hk/lipace/NMOSSS.
Members and staff of the organizations under “Non-Profit Making Organizations Study Support Scheme” can enjoy 15% discount for enrolling some LiPACE Programmes from 1 November 2016 onwards.
Application Procedure
-
Applicants should indicate the NMOSSS discount in their Programme Enrollment Forms and
provide a copy of the relevant membership or staff card.
-
Members of the Hong Kong Federation of Youth Groups or Hong Kong Confederation of Trade
Union please contact the respective organization to certify their Enrollment Forms with the
organization chop.
|
注意事項Notes:
1. 網上報讀只容許申請預早報讀優惠,如有意申請其他課程優惠,須親身或以郵寄方式提交申請。.
On-line enrollment can ONLY apply for Early–Bird Discount. Applicants who would like to apply for other types of discounts should make their applications IN PERSON or by MAIL.
2. 申請優惠所需之有關證明文件之影印本(如長者卡、香港公開大學學生證、香港公開大學僱員進修計劃證明文件)需在報名時一同遞交。
A full set of photocopies of supporting documents (e.g. senior citizen card, OUHK student card, certification from ESSS employer) should be provided at the time of enrollment.
3. 報名後的優惠申請一概不予受理。
Applications for tuition fee discounts after enrollment will NOT be considered.
4. 本院保留是否提供學費優惠之最終決定權。
The Institute has full discretion to decide granting the discounts to applicants or not.
5. 同一科目只可享有一項優惠。
No more than one type of discounts will be offered to a single course.
6. 優惠折算後之學費金額如有小數點,則以四捨五入方式計算(如HK$2,518.50則計作HK$2,519,HK$2,518.40則作為HK$2,518)。
If the grand total fee after discount deduction has odd cents of 50 cents or above, please round up to the nearest dollar. For the fee with odd cents below 50 cents, please round down (e.g. $2,518.50 will be rounded up to $2,519, and $2,518.40 will be rounded down to $2,518).
7. 除預早報讀優惠外,使用其他學費優惠計劃者不符合申請持有進修基金資格。
Continuing Education Fund (CEF) does NOT allow applicants to receive any tuition fee discounts except for Early-Bird Discount.