Home > School of Arts and Social Sciences > Master of Arts in Applied Translation
Master of Arts in Applied Translation

AT

 Note:

  • Master of Arts in Applied Translation is a face-to-face programme, admitting both full-time and part-time students. Full-time students may be able to finish the whole programme within one calendar year, while part-time students have to finish within four years. Extension of study duration is subject to the approval of the Dean of the School of Arts and Social Sciences. Students from mainland must enroll in the full-time mode, and must apply for student visas from the Hong Kong Immigration Department three months prior to the commencement of their studies. Part-time tutorships are available for local and non-local full-time students.

  • There is only ONE admission exercise each academic year for this programme. The programme will commence in September every year.

 

     

 

Go to top of the page

Applicants should have obtained a Bachelor's Degree from a recognized tertiary institution, or the equivalent.

Students must complete 60 credits in order to complete the whole programme. Details are as follows:

(a)  Students should obtain 40 credits from the following subjects:

Code

(Please refer to the Courses Supplement according to the course code)

Course Title

Credits

Level

TRAN A801BF Topics in Translation 5 Postgraduate
TRAN A802BF Principles of Translation 5 Postgraduate
TRAN A805BF Translation Practicum 10 Postgraduate
TRAN A811F Critical Readings for Translators (English) 5 Postgraduate
TRAN A812CF Critical Readings for Translators (Chinese) 5 Postgraduate
TRAN A832BF Advanced Translation 10 Postgraduate

 

(b)  Students should obtain 10 credits from one of the following subjects; and

 

Code

(Please refer to the Courses Supplement according to the course code)

Course Title

Credits

Level

TRAN A836BF# Translation of Media, Business and Social Sciences Texts 10 Postgraduate
TRAN A852BF# Translation Project 10 Postgraduate

(# Students should take either TRAN A836BF or TRAN A852BF, whose decision should be approved by the Programme Leader.)

 

(c)  Select their electives from the following subjects and obtain 10 credits (note: Students are advised to choose subjects relevant to Applied Translation Studies or Translation Project. They are strongly encouraged to seek comments from their teachers.)

 

Code

(Please refer to the Courses Supplement according to the course code)

Course Title

Credits

Level

TRAN A803BF* Hong Kong Legal System and Legal English 5 Postgraduate
TRAN A804BF* Translation and Use of Chinese in Law 5 Postgraduate
TRAN A806BF* Legal Bilingualism in Hong Kong 5 Postgraduate
TRAN A807BF* Legal Translation in Hong Kong 5 Postgraduate
TRAN A808BF* Advanced Legal Translation in Hong Kong 5 Postgraduate
TRAN A816BF* Principles of Constitutional & Administrative Law and Criminal Law in Bilingual Context 5 Postgraduate
TRAN A817BF* Principles of Contract Law in Bilingual Context 5 Postgraduate
TRAN A818BF* Principles of Company Law in Bilingual Context 5 Postgraduate
TRAN A819BF* Principles of Property Law in Bilingual Context 5 Postgraduate
LIBS A823CF 中華文明 5 Postgraduate
LIBS A829F Western Culture and Civilization 5 Postgraduate
LIBS A824F Globalization, Society and Culture 5 Postgraduate
LIBS A826F Social Change: Hong Kong and Mainland China 5 Postgraduate
LIBS A827F Media, Society and Citizenship 5 Postgraduate
LIBS A830F Interpersonal Relationships 5 Postgraduate
LIBS A831F Group Dynamics 5 Postgraduate
LIBS A832F Personal Awareness and Growth 5 Postgraduate
LIBS A825F Governance and Politics of Greater China 5 Postgraduate
LIBS A828F Regional Economic Integration: Hong Kong and China 5 Postgraduate
ENVR S830F Environmental Protection in Modern Society 5 Postgraduate
ENVR S840F Environmental Management in Practice 5 Postgraduate

MGT B819

MGT B819C

Concepts and Practices of Contemporary Business or   當代工商管理概念與實務

10

10

Postgraduate

Postgraduate

MGT B820 Strategy 10 Postgraduate
MGT B822 Creativity, Innovation and Change 10 Postgraduate
FIN B862 Finance for Corporations  5 Postgraduate
LAW B868 Corporate Law 5 Postgraduate
MGT B890 International Management and Strategy 10 Postgraduate

 

Apart from the above subjects, students can select other postgraduate level electives offered by the University in order to obtain the required 10 credits, but they have to seek approval from the Programme Leader first.

(*Preferred electives)

 

NOTE
1 Courses suffixed with an "F" are in the face-to-face mode, while those without an "F" are in the distance learning mode.
2

Courses with a "C" are taught in Chinese, while those with a "B" are bilingual subjects taught in both Chinese and English. Courses without either a "B" or a "C" will be taught in English.

Go to top of the page

 
Mode of study and assessment

 

Most of the courses are delivered on a face-to-face basis. The classes are to be held during weekday evenings or weekends, with a choice of distance learning mode (electives) for some courses. Part-time tutorships are available. Students will be evaluated by assignments, presentation and/or examinations.

 

 
Application

 

Application procedures: From January to August every year

Please download the application form at the top of this webpage

Interviews will begin in March

 

 
Tuition fee

 

The tuition fee for the Master of Arts in Applied Translation programme is approximately HK$76,800. Each credit accounts for HK$1,280* .(starting from September 2012)

 (*The level of tuition fees is subject to regular review.)

 

 
Programme Structure

 

Course Title   Credits
Topics in Translation 翻譯探究 5
Principles of Translation 翻譯原理 5
Critical Readings for Translators (English) 文選評析 (英文) 5
Critical Readings for Translators (Chinese) 文選評析 (中文) 5
Translation Practicum 翻譯實踐 10
Advanced Translation 高級翻譯 10
Translation of Media, Business and Social Sciences Texts # 傳媒、商業、社科文本翻譯 10
Translation Project # 專題翻譯 10
Electives: face-to-face or distance learning 選修科目 10

(# Students should take either TRAN A836BF or TRAN A852BF, whose decision should be approved by the Programme Leader.)

 

 

 
Study Pattern (Full-time)

 

Code

Course Title

Credits

Length

1st

sem

(Sept 2014)

2nd

sem

(Jan 2015)

3rd

sem

(May 2015)

TRAN A801BF Topics in Translation 5 Semester ü    
TRAN A802BF Principles of Translation 5 Semester ü    
TRAN A811F Critical Readings for Translators (English) 5 Semester ü    
TRAN A812CF Critical Readings for Translators (Chinese) 5 Semester   ü  
TRAN A805BF Translation Practicum 10 Semester   ü  
TRAN A832BF Advanced Translation 10 Semester   ü  
TRAN A836BF Translation of Media, Business and Social Sciences Texts 10 Semester     ü
TRAN A852BF Translation Project 10 Semester     ü

 

Note for full-time students:

1 The study pattern listed above is compulsory.
2

Students should take either TRAN A836BF or TRAN A852BF, whose decision should be approved by the Programme Leader.

3

Electives are offered in different semesters. You are strongly advised to take note of this matter and plan your study as early as you are enrolled in this programme in order to ensure graduation in one calendar year.

 

 
Study Pattern (Part-time)

 

Code

Course Title

Credits

Length

1st

sem

(Sept 2014)

2nd

sem

(Jan 2015)

1st

sem

(Sept 2015)

2nd

sem

(Jan 2016)

3rd

sem

(May 2016)

TRAN A802BF Principles of Translation 5 Semester ü        
TRAN A811F Critical Readings for Translators (English) 5 Semester ü        
TRAN A812CF Critical Readings for Translators (Chinese) 5 Semester   ü      
TRAN A805BF Translation Practicum 10 Semester   ü      
TRAN A801BF Topics in Translation 5 Semester     ü    
TRAN A832BF Advanced Translation 10 Semester       ü  
TRAN A836BF Translation of Media, Business and Social Sciences Texts 10 Semester         ü
TRAN A852BF Translation Project 10 Semester         ü

 

Note for part-time students:

1

It is not necessary for you to follow the above pattern although it is the preferred one. If you choose not to follow, please make sure it is to your perfect knowledge that TRAN A802BF and TRAN A805BF are prerequisites for TRAN A852BF. TRAN A852BF Translation Project and TRAN A832BF Advanced Translation are advanced level courses and are therefore suggested to be attended at a later stage of your study.

2

Students should take either TRAN A836BF or TRAN A852BF, whose decision should be approved by the Programme Leader.

3

Electives are offered in different semesters or even in different months in a year. You are strongly advised to take note of this matter and plan your study as early as you are enrolled in this programme.

 

 

 

 

Master of Applied Translation Teaching Team:

From left    

Ms Teresa Wang
  Dr Emily Poon
  Prof Kwok-kan Tam (Dean)
  Dr Kelly Chan (Programme Leader)

  

Ms Garfield Lau

 

Back to School of Arts and Social Sciences

 
For enquiries about programme contents, please contact:

 

 

Dr Kelly Chan

Tel. : 2768 5730

Email: kkychan@ouhk.edu.hk

 

Ms Teresa Wang

Tel. : 2768 5722

Email: twang@ouhk.edu.hk

 

Ms Garfield Lau

Tel. : 2768 6703

Email: cslau@ouhk.edu.hk

 

Go to top of the page

Seaat_sep08_sem1_eng

 

September 2014 - Semester 1 Time-tables 

 

Core courses Elective courses

 

TRAN A801BF
TRAN A802BF (Full-time day class)
TRAN A802BF (Part-time evening class)
TRAN A811F

 

TRAN A803BF
TRAN A804BF
TRAN A816BF
 

Go to top of the page

 

 

January 2015 - Semester 2 Time-tables 

 

 

Core courses Elective courses

 

TRAN A805BF

TRAN A812CF

TRAN A832BF (Full-time day class)

TRAN A832BF (Part-time evening class)

 

TRAN A807BF
TRAN A817BF
TRAN A818BF
 
 

 

Go to top of the page

 

 

 

May 2014 - Semester 3 Time-tables  

 

Core courses Elective courses

 

TRAN A836BF

 

 

 

 

TRAN A806BF
TRAN A808BF
TRAN A819BF
 
 

 

Go to top of the page

 

 

 

 

 

 

Maintained by: School of Arts & Social Sciences ( as@ouhk.edu.hk )
Modified Date: Jan 07, 2015

Accessibility | Privacy policies | Terms and policies | Webmaster
© 2020 by The Open University of Hong Kong. All Rights Reserved.
Site Map Site map
About OUHK
President's Message
Vision & Mission
History
Strategic Plan
Governance & Organization
Principal Officers
Honorary Graduates & University Fellows
Facts & Figures
Publications
Academics
School of Arts and Social Sciences
Lee Shau Kee School of Business and Administration
School of Education and Languages
School of Nursing and Health Studies
School of Science and Technology
Li Ka Shing School of Professional and Continuing Education (LiPACE)
Administration
Educational Technology and Development Unit
Finance and Facilities Management Unit
Human Resources Unit
Information Technology Unit
Library
Mainland and International Affairs Office
OUHK Shenzhen Office
Public Affairs Unit
Quality Assurance Office
Registry
Research Office
Student Affairs Office
Admissions
Research Postgraduate Programmes
Postgraduate Programmes
Postgraduate Programmes (Part-time)
Undergraduate Programmes
Undergraduate Programmes (Part-time)
Sub-degree Programmes
Sub-degree Programmes (Part-time)
Continuing Professional Development (CPD) Programmes
Programmes from LiPACE
Annual Review 2017-2018
Choose your study programme
Events Calendar
Giving to OUHK
Information for
Prospective Students
Current Students
Alumni
Tutors
Staff
Media
Jockey Club Home Health Watch Programme
Library
Media coverage
Motto: Disce, Progredere, Crea
Open Learning Resources
iTunes U
Knowledge for All
OpenLink
OUHK Great Speakers Series
Policies
Accessibility
Privacy policies
Terms and policies
Research
Research Office (RO)
IRITS  IROPINE  IIBG   PSPRC  RIBILT  RIDCH
RGC Funded Projects
Institutional Repository
Other Funded Research Projects
Staff Publications
Research Degree Programmes
External Research Funding
Internal Research Funding
External Funding for Development Project
Site Search
Social Media
Facebook
YouTube Channel
Instagram
Student Life & Support
Students' Achievements
Switch on to e-materials
Useful Information
Adverse weather arrangements
Campus location
Job Openings
Contact us
Telephone: (852-2711-2100)
Facsimile: (852-2715-0760)
Email: info@ouhk.edu.hk
View the videos of Full-time Face-to-face Undergraduate Programme selected seminars
Web for All
Webmaster
Back To Top