首頁 > 人文社會科學院 > 中英語文文學士及榮譽文學士
中英語文文學士及榮譽文學士

@

IntroductionLearning OutcomesCareer ProspectsEntry RequirementProgramme Structure and Content For enquiriesSchool of Arts & Social Sciences

I. Introduction#1

English, Spanish and Chinese are the three most popular languages spoken worldwide, of which English has gained the status of global language. In the East Asian region, English and Chinese serve as the lingua franca in government, business and education. The trend of globalization and the rise of China in the world have also increased both the international and regional demand for knowledgeable bilinguals in Chinese and English who can work in bilingual and bicultural settings that require advanced skills in bilingual communication.
The programme is designed to meet the growing market demands by giving students a broad training in different areas related to Chinese and English. Its emphasis on bilingual and bicultural skills as well as Chinese and English literatures will enable students to choose courses relevant to their study needs and career plans. The programme is structured to allow students to specialize in either Chinese or English.
Go to top of the page

Aims

The programme aims at helping students to:
(i)
Achieve bilingual competence
(ii) Cultivate awareness of Chinese and Western literary traditions
(iii) Develop ability in critical thinking
(iv) Master the skills for work in Chinese and English cultural settings; and
(v)
Acquire the generic qualities and skills of a humanities student.

 

II. Learning Outcomes #2

Upon graduation, students should be able to:

(i)
Use Chinese and English language skills for creative and critical purposes;
(ii) Evaluate Chinese and Western literary works critically in intercultural and/or international settings;
(iii) Illustrate Chinese and Western cultural elements and function in various contemporary social contexts; and
(iv) Analyze local and global perspectives by means of both Chinese and English languages; and
(v)
Acquire the generic qualities and skills of a humanities student.

 

III. Career Prospects  #3

Graduates of the proposed programme may proceed to postgraduate study in Hong Kong or overseas. Other graduates move mainly into careers such as:

(i) civil service
(ii) administration
(iii) teaching
(iv) translation
(v) journalism and publishing
(vi) mass communication and media writing
(vii) public relations
(viii) advertising and marketing
(ix) tourism and hospitality

 

Go to top of the page

 

IV. Entry Requirement  #4

The BAHCE, BACE and AACE programmes are distance learning programmes with open admission to anyone over the age of 17.

 

V. Programme Structure and Content#5

Click here for programme regulations

 

VI. For enquiries #8

 

趙雨樂教授(Prof. Chiu Yu Lok)  ylchiu@ouhk.edu.hk / Tel: 2768 5704

 

 

部門: 人文社會科學院 ( as@ouhk.edu.hk )
更新日期: Jul 29, 2019

無障礙網頁 | 保障個人資料政策 | 使用守則 | 萬維網主管
© 2019 版權屬香港公開大學所有
網頁指南 Site map
香港公開大學簡介
校長的話
願景及使命
歷史背景
策略發展計劃
大學管治及組織
大學要員
榮譽博士及院士
資料及統計數字便覽
刋物
學院
人文社會科學院
李兆基商業管理學院
教育及語文學院
護理及健康學院
科技學院
李嘉誠專業進修學院
行政部門
教育科技及發展部
校園管理部
財務部
人力資源部
資訊科技部
圖書館
中國內地及國際事務處
香港公開大學 深圳辦事處
公共事務部
學術質素保證處
教務處
研究事務處
學生事務處
入學申請
研究生研究式課程
研究生課程
研究生課程 (兼讀制)
本科生課程
本科生課程 (兼讀制)
副學位課程
副學位課程 (兼讀制)
持續專業進修 (CPD) 課程
李嘉誠專業進修學院課程
2017-2018 年報
揀選課程
活動日誌
支持公大
有關資料
有意報讀人士
在學學生
校友
導師
教職員
傳媒
賽馬會社區守望相助課程
圖書館
傳媒報道
校訓: 公誠毅樸,開明進取
開放學習資源
iTunes U
知識新天地
公開大學通訊
公大講堂
守則
無障礙網頁
保障個人資料政策
使用守則
研究
研究事務處 (RO)
IRITS  IROPINE  IIBG   PSPRC  RIBILT  RIDCH
RGC 資助項目
大學研究項目知識庫
其他獲資助研究項目
教職員著述資料庫
研究生課程
校外研究資助
校內研究資助
校外發展項目資助
網站搜尋
社交媒體
Facebook
YouTube
Instagram
學生生活及支援
學生成就
電子學習 輕鬆便捷
常用資料
惡劣天氣安排
校舍地點
職位空缺
聯絡我們
電話: (852-2711-2100)
傳真: (852-2715-0760)
電郵: info@ouhk.edu.hk
全日制面授本科課程 部份講座内容重温
無障礙網頁
萬維網主管
Back To Top