•      About OUHK     

  •      Admissions     

  •      Academics     

  •     Administration    

  •      Library     

  •     Research    

  • Registration

    TRAN A802BF
    Translation for Professional Practitioners
    TRAN A802BF
    Translation for Professional Practitioners
    Course Start Date
    Aut 2021
    Course Level
    Postgraduate
    Length in Terms
    1 term
    Credits
    5
    Language
    English and Chinese
    Fees ($) (including lab fees)
    Future Terms
    Aut 2022


    This course may be included in the list of reimbursable courses under the Continuing Education Fund. Click HERE for details of eligibility.


    Quota and Schedule
    Course
    Start Date
    Course Level Length in Terms Credits
    Language
    Fees ($)
    (including lab fees)
    Future Terms
    Aut 2021
    Postgraduate 1 term 5
    English and Chinese
    Aut 2022
    This course may be included in the list of reimbursable courses under the Continuing Education Fund. Click HERE for details of eligibility.

    Course Coordinator: Dr Kelly Chan, BA, MA (CityU); PhD (Edinburgh)

    Important notes
    This course will be taught via face-to-face mode. Lectures will be scheduled on weekday evenings or Saturdays.

    TRAN A802BF provides students with an opportunity to explore various major translation theories and principles from east and west. Students will also develop translation skills through translation exercises and critiques either in groups or individually.

    Aims
    The course provides students the chance to understand translation as a professional practice, prepare them for challenges in the workplace, and equip them with the necessary language knowledge, translation techniques and editing skills. Students will be introduced to a variety of methods and approaches for dealing with problems in translating from English to Chinese and from Chinese to English. Students will have the opportunity to put their developing translation skills to the test.

    Contents
    At the beginning of the course, students will study major Chinese and western translation theories and methods. They will then examine the use of these theories in different texts in workshops. Students will have the chance to present, discuss and comment on each other’s work.

    1 Introduction to translation

    2 Context and translation

    3 Process of translation
    In-class workshop

    4 Translation theories
    • Considering the texts
    • Considering the author
    • Considering the readers
    In-class workshop

    5 Translation and editing
    • Editing to be loyal
    • Editing to be commercial

    6 Copywriting and translation
    In-class workshop

    Contact hours
    Normally two and a half hours per week.

    Assessment
    The continuous assessment includes:

    1. two take-home translation assignments,

    2. translating and presenting texts in workshops, and

    3. participating in discussions in workshops.

    Students are required to submit assignments via the Online Learning Environment (OLE).

    Set book(s)
    There are no set books for this course.

    References
    Baker, Mona. 1992. In Other Words: A Course Book on Translation. London, New York: Routledge.

    Baker, M. (ed.). 2011. The Routledge encyclopedia of translation studies. (2nd Ed.). London: Routledge.

    Bellos, David (2012) Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything. New York: Faber & Faber.

    Boase-Beier, Jean. 2006. Stylistic approaches to translation. Manchester: St. Jerome.

    Gentzler, E. 2001. Contemporary translation theories. (2nd ed.). Clevedon: Multilingual Matters.

    Munday, Jeremy. 2012. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. Abingdon, Oxon; New York: Routledge.

    Newmark, Peter. 1995. Approaches to Translation. New York: Phoenix.

    Venuti, L. (ed.). 2004. The translation studies reader. (2nd Ed.). London: Routledge.

    Wang, N. (2009). 翻譯研究的文化轉向[Fanyi yanjiu de wenhua zhuanxiang]. Beijing: Qinghua University Press.

    陳定安。1988。《英漢比較與翻譯》。香港:商務印書館,1988。

    陳雲。2008。《中文解毒》。香港:天窗出版社。

    陳雲。2009。《執正中文》。香港:天窗出版社。

    思果。1994。《翻譯新究》。台北:大地出版社。

    思果。1996。《功夫在詩外》。香港:牛津大學出版社。

    思果。2001。《翻譯研究》。台北:大地出版社。

    思果。2002。《譯道探微》。北京:中國對外翻譯出版公司。

    張培基、喻雲根、李宗杰、彭謨禹。1983。《英漢翻譯教程》上海:上海外語教育出版社。

    孫述宇、金聖華。1983。《英譯中》。香港:香港中文大學校外進修部。

    Accessibility | Privacy policies | Policy on Equal Opportunities | Terms and policies | Webmaster
    © 2021 by The Open University of Hong Kong. All Rights Reserved.
    Site Map Site map
    About OUHK
    President's Message
    Vision & Mission
    History
    Strategic Plan
    Governance & Organization
    Principal Officers
    Honorary Graduates & University Fellows
    Facts & Figures
    Publications
    Academics
    School of Arts and Social Sciences
    Lee Shau Kee School of Business and Administration
    School of Education and Languages
    School of Nursing and Health Studies
    School of Science and Technology
    Li Ka Shing School of Professional and Continuing Education (LiPACE)
    Administration
    Office for Advancement of Learning and Teaching
    Finance and Facilities Management Unit
    Human Resources Unit
    Information Technology Unit
    Library
    Mainland and International Affairs Office
    OUHK Shenzhen Office
    Public Affairs Unit
    Quality Assurance Office
    Registry
    Research Office
    Student Affairs Office
    Admissions
    Research Postgraduate Programmes
    Postgraduate Programmes
    Postgraduate Programmes (Part-time)
    Undergraduate Programmes
    Undergraduate Programmes (Part-time)
    Sub-degree Programmes
    Sub-degree Programmes (Part-time)
    Continuing Professional Development (CPD) Programmes
    Programmes from LiPACE
    Annual Review 2017-2018
    Choose your study programme
    Events Calendar
    Giving to OUHK
    Information for
    Prospective Students
    Current Students
    Alumni
    Tutors
    Staff
    Media
    Jockey Club Home Health Watch Programme
    Library
    Media coverage
    Motto: Disce, Progredere, Crea
    Open Learning Resources
    iTunes U
    Knowledge for All
    OpenLink
    OUHK Great Speakers Series
    Policies
    Accessibility
    Privacy policies
    Terms and policies
    Research
    Research Office (RO)
    IRITS  IROPINE  IIBG   PSPRC  RIBILT  RIDCH
    RGC Funded Projects
    Institutional Repository
    Other Funded Research Projects
    Staff Publications
    Research Degree Programmes
    External Research Funding
    Internal Research Funding
    External Funding for Development Project
    Site Search
    Social Media
    Facebook
    YouTube Channel
    Instagram
    Student Life & Support
    Students' Achievements
    Switch on to e-materials
    Useful Information
    Adverse weather arrangements
    Campus location
    Job Openings
    Contact us
    Telephone: (852-2711-2100)
    Facsimile: (852-2715-0760)
    Email: info@ouhk.edu.hk
    View the videos of Full-time Face-to-face Undergraduate Programme selected seminars
    Web for All
    Webmaster
    Back To Top